МК АвтоВзгляд Охотники.ру WomanHit.ru
Югра

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ИЛИ ПОЧЕМУ РУССКИЙ ЯЗЫК ЛУЧШЕ УЧИТЬ В ЛЯНТОРЕ

«Можно ли рассказать о море лягушке, всю жизнь прожившей в пруду?» (из притчи)

 Она — носитель финского языка, в совершенстве владеет английским, учит русский. Я — русская со школьной базой английского и целым списком вопросов. Поймем ли мы друг друга? Эх, была — не была!

 Девочка из Финляндии — Эмма

Она — носитель финского языка, в совершенстве владеет английским, учит русский. Я — русская со школьной базой английского и целым списком вопросов. Поймем ли мы друг друга? Эх, была — не была!

Наша первая встреча состоялась на тренировке в фитнес-клубе, где Эмма молчала, как партизан. С виду и не определишь, что она — чужеземка. Симпатичная, рослая блондинка, волосы убраны в хвост. Но таких и в России не мало. Молчит? Так, может, скованно чувствует себя в новом коллективе. И только посреди тренировки, когда инструктор вдруг стала сыпать английскими словами «лефт» — «райт», «степ тач», «хенд» — «фут», «пуш ап» …, и все они были обращены к ней, к «новенькой», группа догадалась, это и есть Эмма. С сентября иностранка живет в семье тренера по фитнесу Ирины Калимуллиной. Заочно, по рассказам Ирины Анатольевны, мы уже были с ней знакомы, «живьем» увиделись тогда впервые.

Эмма приехала в Лянтор по международной культурно-образовательной программе «AFS Россия», в Финляндии девушка занимается углубленным изучением языков — испанского, шведского, русского. Старания юного полиглота были замечены, в награду Эмма получила стипендию для поездки в Россию. С сентября 2012 года финка учится в Лянторской школе № 7.

Этот случай — не единичный: в этом году в нашей стране по программе «AFS Россия» обучаются 142 иностранца в возрасте от 15 до 18 лет. Пять из них принял Сургутский район: два мальчика живут в Нижнесортымском, две девочки (Эмма из Финляндии и Анна-Лиза из Италии) — в Лянторе. В поселке Белый Яр живет «человек мира» по имени Мин, этнический вьетнамец, проживающий с семьей в Германии. Порядка 90 россиян получают образование за рубежом.

Как значится в буклете общественного фонда «Интеркультура», что соответствует действительности, участник программы AFS проживает в принимающей семье на правах члена этой семьи. Учится в государственной общеобразовательной школе, изучает такие же предметы, как и обычные школьники этой страны. Программа позволяет погрузиться в культуру полностью, выучить язык, научиться понимать страну и людей, приобрести друзей, пройти все «подводные рифы» адаптации и насладиться успехами. Учебный год за рубежом — действительно, ни с чем не сравнимый жизненный опыт, способствующий развитию личности.

Взгляд со стороны

«Впервые детей иностранцев в Лянторе принимали годом раньше. Семьи, где они будут гостить, как правило, подыскивают среди сотрудников школы, чтобы семья была на виду, — рассказывает Ирина Калимуллина, у которой проживает Эмма. — С этим вопросом ко мне подошли еще в мае, предложили «усыновить» или «удочерить» ребенка-иностранца. Посовещавшись дома с дочерьми, я дала согласие. Радости не было предела, когда позже мы узнали, что к нам едет девочка, спортсменка. А значит, у нас будут общие интересы».

Мы сидим у Эммы в комнате, она внимательно слушает «приемную маму», поддакивает. В руках — спицы. Девчонка — настоящая мастерица: по схеме, что скачала в сети Интернет, вяжет себе свитер. На родине занималась в художественной школе, ее рукотворные украшения из бисера стали частью выставки декоративно-прикладного творчества, которая сейчас колесит по соседним с ее родным Форса городкам. В общем, она и там, и здесь — в центре внимания. Впрочем, Эмма совсем этому не рада.

«Каждый день, на каждой школьной перемене я слышу «Хеллоу!», «Привет!», «Эмма, как дела?». Ко мне обращаются все: дети, от мала до велика, люди, которых я не знаю. Мальчишки тычут на меня пальцами: «Смотрите, эта девочка из Финляндии!» Я не хочу им улыбаться! Пусть оставят меня в покое! Слишком много внимания, я устала от публичности», — жалуется иностранка, помимо своей воли ставшая самой популярной девочкой в школе.

В Россию, впрочем, она приехала, чтобы выучить язык. А значит, без общения не обойтись. В будущем Эмма планирует поступать в университет, где довольно много тестов на русском языке.

«В 9-м классе я посещала уроки русского письма, изучала культуру России. Благодаря моему учителю, я много узнала о вашей стране. Поэтому моей мечтой стало выучить русский язык. Это очень трудно. Пока из максимальных 5 баллов я ставлю себе «тройку». Я думала, если я не поеду в Россию по обмену, не смогу поступить в университет. В программе любого университета много тестов и экзаменов на русском языке. Финны все знают английский. Многие, но не каждый. В России хорошо по-английски говорят единицы. Если русские студенты приедут в Финляндию, у них будут сплошные «двойки», — строго судит Эмма. Не лучшее мнение сложилось и о дисциплине на уроках. Говорит, что у них учителя повышают голос в исключительных случаях, здесь — чуть ли не ежедневно. А детям — все равно, не огорчаются. Вот такое мнение со стороны!

У себя на родине девушка учится в одиннадцатом классе, здесь посещает только предметы гуманитарного цикла — русский язык, историю. В России ровесники Эммы заканчивают обучение в школьных стенах, в Финляндии ей придется обучаться еще четыре года. Девушке повезло, она получила наполовину оплачиваемую стипендию участника AFS программы. Проживание и еду участникам обеспечивают волонтерские семьи, которыми могут стать любые семьи, независимо от достатка и размера квартиры. Единственное условие при разнополых детях в семье: у мальчика или девочки должна быть отдельная комната.

Как мы уже сказали, Эмму безвозмездно приютила у себя спортивная семья Калимуллиных: мама Ирина — учитель физкультуры Лянторской СОШ №7, тренер по фитнесу, девчонки — Элина (16 лет) и Айгуль (10 лет) серьезно увлечены лыжами.

Трехкомнатные апартаменты принимающей семьи Эмме показались маленькими (у ее родителей в Финляндии просторный дом). Но побывав в гостях у соседки тети Тани в «однушке», иностранка поняла, что живет еще не в худших условиях.

«Страшно было, как мы будем общаться, я английского не знаю. Дети владеют языком на школьном уровне. Мы хлебнули в первый же день, испугались друг друга. Сложилось все: впечатления от «некрасивой России», сказалось волнение от переезда, новой обстановки. Все это время, три месяца, мы приспосабливались друг к другу: она к нам, но больше, конечно, мы к ней, потому что иностранцы — это совершенно другие дети. У них абсолютно другой менталитет. Трудно бывает ей без родных, без привычной обстановки», — вздыхает «многодетная» мама.

Ирина — радушная хозяйка, она каждый день старается удивить свою приемную дочь вкусными блюдами. Эмма распробовала блинчики, манты и супы, да так они ей полюбились, что девушка поправилась уже на два килограмма.

«Особая история, как мы всей семьей лепили пельмени. Купили большой кусок мяса, крутили фарш. Так она даже за фотоаппаратом сбегала. У них фарш порционно продают. Приготовил — съел, ничего про запас. Борщ наш ей понравился, говорит, такого блюда она еще не пробовала. Чаек любит пить вприкуску с ягодным джемом, вареньем. Родители Эммы — дачники, тоже собирают урожай клубники, малины, смородины», — рассказывает Ирина о кулинарных предпочтениях иностранки.

Хозяйка часто печет: творожник — через день, на выходных что-нибудь помуд¬ренее. Шоколадным кексом собственного производства свою новую семью угощала и Эмма, она неплохо готовит, правда, редко.

Без ума сладкоежка и от российских конфет — признает, что такого разнообразия сортов у них в Финляндии нет. У себя же на родине девушка отдает предпочтение молочным продуктам, их там большое количество.

«Лянторские AFS — студентки — способные ученицы, — отзывается о них учитель английского языка Лянторской СОШ № 7 Наталья Сыроватская. — По программе у них предусмотрены индивидуальные уроки русского языка. Учителю требуется много терпения, чтобы учить иностранного студента. Мы знаем только английский. А они не всегда понимают по-английски грамматику русского языка. Но прогресс за два месяца обучения, безусловно, очевиден. Девочки уже достаточно хорошо говорят на русском и все реже делают ошибки в окончаниях слов. Они умненькие, хорошие, но очень застенчивые. И если их сравнивать с прошлогодними лянторскими AFS-студентами, то эти не такие коммуникабельные. Помимо учебы наши иностранки участвуют и во внеклассной деятельности школы. Эмма увлекается вязанием, ходит на тренажеры, стрельбу из лука. Анна-Лиза из Италии хорошо рисует пейзажи».

Какой видят Россию иностранные подростки? Что удивляет? Какими кажутся окружающие люди? Эмма кивает, поняла вопросы. Заглядывает в словарик и выдает не самый лестный отзыв о нашей действительности:

— В Финляндии красиво, много насаждений, здания выкрашены в разные цвета. Города небольшие, но уютные, цивилизованные. Я думаю, Финляндия — очень красивая стана. Чтобы меня понять, тебе нужно приехать к нам. У вас нет такой красоты.

Семья необычная, я бы сказала, интернациональная сборная, а проблемы все те же. У мамы — свои аргументы, у приемной дочери — свои. Никаких рафинированных отношений. Все по-настоящему!

Ждём гостей со всего света

На осенних каникулах к лянторским барышням — Эмме и Анне-Лизе присоединились еще 15 иностранных AFS-студентов, которые приехали в Лянтор из разных уголков России, где на данный момент обучаются по международной AFS-программе «Академический год за рубежом».

На шесть дней в Лянторской СОШ № 7 по AFS-программе с иностранными школьниками развернулась работа международного лагеря «Диалог». Такую возможность для учеников из-за рубежа по программе культурного обмена предоставили два города: Чебоксары и Лянтор.

«Целый год мы ждали этого лагеря, — восклицает Елена Евтеева, завуч Лянторской СОШ № 7, — это наш второй опыт, второй лагерь — в прошлом году мы принимали 16 подростков. Судя по отзывам, им очень у нас понравилось. Это же такая практика! А наши ученики, владеющие английским языком, просто «столбенеют» перед тем, как говорят иностранные гос¬ти. Хотя, хочу заметить, что это дети не англоязычных стран — Германия, Япония, Финляндия, Словакия и т. д.».

За шесть дней пребывания на северной земле гости успели побывать на экскурсиях в Сургуте, Русскинской, узнали о быте коренных народностей, съездив на родовые угодья ханты. Принимающая сторона приготовила насыщенную программу и на территории школы: подростки были заняты с утра до позднего вечера. Один из дней был посвящен русской культуре: ребята играли на музыкальных народных инструментах, пекли блины.

О пребывании на северной земле AFS-студентам напомнят многочисленные фотографии и поделки, сделанные их руками на мастер-классах. А по окончании обучения в России международная организация по обмену школьниками проведет мониторинг среди ребят. Именно от их мнения будет зависеть оценка, которую получит лагерь. Если оценка будет положительной, то в следующем году седьмая школа Лянтора сможет принять международных гостей в третий раз.

Самое интересное

Фотогалерея

Что еще почитать

Видео

В регионах