Важное событие, которое сплотило людей, укрепило семьи и согрело теплом и любовью сургутян. Так отзываются о втором фестивале «Русский мир», который состоялся в Сургуте в канун Дня семьи, любви и верности (7 июля).
На территории Историко-культурного центра «Старый Сургут» при поддержке администрации города состоялся масштабный городской фестиваль традиционных ценностей «Русский мир». В нем приняли участие более семи тысяч человек. Год назад зрителей и участников было в два раза меньше. Фестиваль организован региональной ассоциацией некоммерческих организаций Югры на средства гранта главы Сургута. Цель фестиваля — сохранение и укрепление традиционных российских духовно-нравственных ценностей.
Фестиваль, родившийся в Сергиевом Посаде несколько лет назад, стал ответом на вызовы времени, стремлением сохранить и укрепить русскую национальную самобытность и шагнул далеко за пределы Московской области. В 2023 году город Сургут стал седьмым городом, где провели «Русский мир», и точно — не последним.
Для гостей фестиваля «Русский мир» в Сургуте организаторы подготовили 26 различных площадок по народным промыслам и ремеслам. Все желающие могли поучаствовать в народных гуляниях, хороводах и молодецких играх, поиграть в игру «Ручеек», исполнить частушку и даже пуститься в пляс.
Доброй традицией мероприятия стал колокольный звон, открывший концертную программу. На сцене выступили творческие коллективы города и приглашенные артисты. В этом году это были гусляр иеродиакон Феофил из Абхазии и Екатерина Ряжских из Санкт-Петербурга — она исполнила народные песни.
На ярмарке все желающие могли приобрести кондитерские и хлебобулочные изделия, мороженое, сладкие напитки, ароматный кофе и сахарную вату.
Участником фестиваля стал Центр сохранения и развития культуры «Русские традиции». Это сообщество, как и многие другие в Сургуте, начиналось с объединения единомышленников. Нашли друг друга, собирались по праздникам, и постепенно возникла потребность соединить и объединить тех, кому интересны традиционные русские ценности и русская идентичность.
Активисты Центра «Русские традиции» организовали для гостей фестиваля русские забавы, показали залихватский номер с элементами фланкировки, провели богатырские конкурсы на выносливость. А еще все вместе весело разучивали детскую потешку «Сорока-воровка кашку варила, деток кормила…», слова которой, кстати, пришли из языческой обрядовой песни. Под русскую народную песню «На горе-то калина» участники фестиваля разучивали народные танцы, а потом завели хоровод, в котором приняли участие более 150 человек.
Чем хорош хоровод? Любой человек может встать и взять другого за руку. Эмоции захватывают! Поэтому неудивительно, что многие гости фестиваля, не удержавшись, брались за руки и становились участниками действа.
Кто как танцует
Хоровод — один из самых древних народных обрядов, сочетающий в себе игру, танец и песню. «Хоровод» происходит от древнегреческого «хор», что означает «массовый танец с песней», и старославянского «вод», что означает «ходить, водить». Древний обрядовый круговой танец с элементами драматического действа. Как правило, его исполняли женщины, но бывали и смешанные хороводы. Весной заводили игру «Ручеек» — символ таяния снега.
Русский народный хоровод имеет языческие корни. Хождение по кругу символизировало поклонение древнему богу Солнца Яриле. Хоровод водили сомкнутый, двигаясь по кругу, и линия на линию или змейкой. На Руси каждая губерния и даже село создавали свои танцевальные картины.
Связующее звено в хороводе может быть разным — за руку, за мизинец или платок, венок или пояс. Хоровод для крестьянской девушки — один из способов приглядеть мужа. В хороводе парни приглядывали себе невест, оценивали, как поет, плывет ли павой.
С принятием христианства хороводы заводили вне поста и полевых работ. Начинали за Пасхой и продолжали до Красной горки. Летом хороводили по праздникам, например, на Троицу.
Изюминкой программы от Центра «Русские традиции» стал мастер-класс по ткачеству. Все желающие смогли окунуться в старинное ремесло и соткать себе красивый браслет, который забрали на память о ярком фестивале.
В России говорят, один в поле — не воин. Вот почему энтузиасты русской культуры привлекают в свои ряды все больше сторонников, стремятся организовывать и проводить не только праздники, но и занимать людей традиционными ремеслами. Один из таких проектов, получивший в 2023 году грантовую поддержку Президентского фонда культурных инициатив, — проект Юлии Русаковой по плетению народных поясов, одного из элементов традиционного русского костюма. Желающих оказалось немало — тридцать человек, и сейчас коллекция народных поясов хранится в музее «Россия — моя история».
Юлия Русакова популяризирует не только русскую культуру. В коллекции — пояса с хантыйскими орнаментами, есть традиционные татарские мотивы и чувашские узоры.
Следующий проект, который на средства гранта администрации города Сургута планирует воплотить в жизнь Юлия Русакова, — «Русские вечерки». Это не только посиделки с танцами, песнями, хороводами для молодежи, но и возможность обучить желающих и изготовить традиционные для русского костюма мужские рубахи и женские сарафаны. Возрождение самобытных русских традиций в широком смысле этого слова.
Носить по-русски
Традиционный русский костюм не так прост, как кажется. Вот куда, к примеру, надеть сороку или поневу и что такое занавеска?
По свидетельству историков, русский костюм начал складываться к XII веку. В условиях долгой зимы крестьянки ткали, шили, вышивали. Главный элемент костюма — рубаха длиной до щиколоток: холщовая, из хлопка, льна, кисеи или шелка. Подол, рукава и ворот рубах украшали тесьмой, вышивкой, узорами. Цвета менялись в зависимости от географии. Основной цвет русского костюма — красный. До 33 оттенков красного можно увидеть в традиционных костюмах Руси. Каждый оттенок имел свое название: мясной, червчатый, червонный, багрецовый, кровавый, чермный или кумач. Зачастую на рубахе изображали заклинательные знаки или молитвенные обереги.
Понева — мешковатая юбка — была обязательным элементом гардероба замужней женщины. На Руси было принято, чтобы нижняя женская рубашка всегда была подпоясана. Шерстяные, льняные или хлопковые пояса вязали крючком или ткали.
Слово «сарафан» знакомо всем, но не все знают, что происходит оно от персидского «саран па» — «через голову». Первое упоминание встречается в Никоновской летописи 1376 года. Сарафан был, как правило, трапециевидного силуэта, его надевали поверх рубахи. Самые распространенные цвета и оттенки для сарафанов — темно-синий, зеленый, красный, голубой, темно-вишневый. Женский костюм изобиловал узорами. В орнамент вплетали солнечные знаки, круги, кресты, ромбические фигуры, изображения оленей, птиц.
А вот занавеской называли часть женского костюма — передник.
Головной убор зависел от возраста и семейного положения. Парадным головным убором замужней женщины был кокошник, сорока, кстати, тоже головной убор.
Традиционные наряды были популярны до второй половины XIX века, после чего их начала вытеснять городская мода.
Участие в фестивале приняли православные приходы. Так, члены и волонтеры общества «Трезвение» во имя святого Иоанна Кронштадтского выступили с хоровой композицией «Неупиваемая чаша», а также провели анкетирование среди гостей фестиваля о значимости семьи, устроили мастер-класс по изготовлению венков из ромашек, пригласили всех желающих на курсы трезвости.
Воскресная школа прихода храма в честь иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость» (с грошиками) представила мастер-классы по вязанию крючком, плетению изделий из бисера, плетению из бумажной лозы, в которых приняло участие много желающих — и взрослых, и детей. Здесь же была ярмарка изделий из бисера, вязаных игрушек и других изделий.
Есть все основания полагать, что фестиваль «Русский мир» состоится в Сургуте и в следующем, 2025 году. Пусть фестиваль и дальше сплачивает людей, укрепляет семьи и согревает сургутян и гостей города лучиками любви и тепла.
В социальных сетях осталась масса фотографий, отзывов и восторгов от фестиваля «Русский мир». Вот некоторые из них, опубликованные на сайте городской администрации.
Константин Груздев выразил свои эмоции невербально — восхищенными эмодзи.
Елена Трубчик:
— Спасибо! Мой сын был на этом празднике счастлив. Даже на фото видно, сколько радости принес праздник, который был организован городом. Очень понравился. Огромное спасибо!
Анастасия Объедкова:
— «И я там был…». И хоровод водил. Шикарный праздник.
Подготовлено при поддержке Администрации города Сургута.