Студентка Сургутского государственного университета Ярослава Бакуменко создала уникальную программу для поиска и исправления ошибок в онлайн‑переводе. Разработка способна стать как самостоятельным приложением, так и интеграционной частью уже существующих переводческих сервисов.
Программа одновременно оценивает точность перевода отдельных слов, грамматическую корректность, соответствие общего смысла исходного и переведённого текста.
Благодаря такому подходу разработка превосходит по эффективности многие популярные аналоги.
Ярослава рассказала, что создание программы стало итогом полугодового исследовательского труда. Важный этап проекта уже пройден — изобретение получило официальный патент, подтверждающий его уникальность и правовую защищённость.
Инновация югорской студентки открывает новые возможности для сферы цифровых переводов: она способна повысить качество коммуникации в международном пространстве и сделать онлайн‑переводчики более надёжными помощниками для пользователей по всему миру.